02. T R A N S l a t e d
FUCKIN JAP ぐらいわかるよ、馬鹿やろう
DIE
不快な思い
向かい合う気ないのはお前なんじゃねぇの?
This is reality?
現実はもう隠せやしない
* (Repeat)
We sure ain't got no place to go
We sure ain't got no place to run
We sure ain't got no place to hide
So come and fool me anytime
** (Repeat)
When you tell me I am right
or when you tell me I am wrong
Is it faith you'll have this time
Can you feel my heartbeat bleeding
To your misleadings
I'm done with your side of the world
I gave my soul
お前は今
それを持ってどこに向かうんだ?
Is this reality?
隠せやしないのはお前じゃない?
*
**
We sure ain't got no place to go
We sure ain't got no place to run
What did you think were fighting for
When we had nowhere eles to turn
Well now you've lost you're only hope
To come and prove me anytime
**
When you tell me I am right
When you tell me I am wrong
I don't hear a sound cause I don't need you now
So stop your wasted words on me
FUCKIN JAP ぐらいわかるよ、馬鹿やろう
くたばれ
不快な思い
向かい合う気ないのはお前なんじゃねぇの?
これが現実なのか?
現実はもう隠せやしない
俺らは別に行く場所も
逃げる場所も
隠れるつもりもないさ
さぁ、正面切って嘘つきに来いよ
誰かに正しいと言われても
誰かに間違いだと指さされても
それは決して俺たちを信じているわけじゃない
わかるか?鼓動が血を騒がせ痛みを生む
お前にもう用はないんだ
魂はとうに渡した
お前は今
それを持ってどこに向かうんだ?
それが現実なのか?
隠せやしないのはお前じゃない?
行く先が無い状況で
何のために戦ってきたと思うんだ?
もうお前に希望はない
かかってこいよ
誰かに正しいと言われても
誰かに間違いだと指さされても
もう俺には聞こえていない
お前の言葉に価値はないんだ
03. S P I N E
* (Repeat)
Echoes marching in the dark
through the world that I once believed in
Future we embraced so well scares me out
when I'm divided by my conscious smiles
*
** (Repeat)
Mindless flowing through to the ocean floor
Like careless wasted time
I've spent just trying to be
exactly what they would want
*** (Repeat)
If I was wrong
If you were right
I couldn't care less about
what you're really thinking
If I was right
If you were wrong
I couldn't care less about
what you're really thinking
**
***
If I was right
If you were wrong
I couldn't care less about
what you're really thinking
If I was wrong
If you were right
I couldn't care less about
what you're really thinking
しがみつくように過去の声が僕の中で鳴り響く
受け入れて未来に微笑む反面自問自答を繰り返す
波の流れに身を任せていくような
意味のない時間を、言われるように
歩んでいくのがいけないことなんだ
僕が間違っていて
君が正しいとしても
本当はどうでもいいんだ
僕が正しくて
君が間違いだとしても
結局のところそれはどうでもいいんだ
僕が正しくて
君が間違いだとしても
本当はどうでもいいんだ
僕が間違っていて
君が正しいとしても
結局のところそれはどうでもいいんだ
04. Right and Left
I was trying to call but the line was busy
all night on the telephone
Oh well I'll try again with reason
but you were waiting for me to call an hour back
like I promised once so long ago
I swear I tried baby I didn't mean to
We're like the right and the left hand
on time in a circle with a minute just for you
* (Repeat)
Going round and round
We are stuck again living up in time
** (Repeat)
I was trying to call but the line was busy
all night on the telephone
Oh well I'll try again with reason
She said maybe I should think about the way I am
or the way I keep making promises when I can't
Trying to be trying to please
your mind with lies to hide and keep
with a minute just for you
*
If you were to control every hour on the clock
would we have turned out different?
If we were to sync up every moment on the dot
for us to keep on living in?
Inside the shell prepared by our
ideals of life of show and tell
I'm aching just to tell you how
this cycle's just not working out
I guess I'm just calling quits
**
*
電話をしたけど
通話中だったからまた後で連絡する理由ができた
約束の時間から待っていたきみは、待ちきれず誰かに愚痴をこぼしてる
ごめんごめん、申し訳ないふりをする
時計の針のように僕たちは回って
少しの間だけ重なる
同じところを回っていく
僕と君は時間とともに回っている
電話をしたけど通話中って
また表示されていたから、後で連絡しようと思ったけど
電話をまたしてみたんだ
通話中だから、後で連絡しようと思ったけど・・・
言い訳ばかりの僕
守れない約束に君はいつも呆れて言い争う
真実も嘘も、言いたいことだけで争っても結局・・・
時間を操れたなら、変わっていたのか
互いに合わせようか悩んだけど
結局は互いの理想の中に住もうとしていて
逃れられないサイクルにいたくないと
歯を食いしばって一緒に回っていく
諦めるきっかけが欲しかったんだ
05. found & lost
「かかってこいよ」と叫んだって
そう思っていない時もあってしまうんでしょ
答えを見つけたいんじゃなくて
お前と旅をしたかっただけなのかも
* (Repeat)
思い描いてもdarkness falls in time
深い奥がある streets aligned
どうやってここに来たのかも忘れてしまった
** (Repeat)
見つかって無くして
わからないままで
Fate somehow brings me hope inside my heart
怒って笑って泣いてなんてしまったって
Fate somehow brings me hope inside my heart
Fate somehow brings me hope inside
Fate somehow gives me the reason
Damned to live this fate alone
Feel so far away from home
**
Fate somehow brings me hope
*
**
「かかってこいよ」と叫んだって
そう思っていない時もあってしまうんでしょ
答えを見つけたいんじゃなくて
お前と旅をしたかっただけなのかも
思い描いても時間は過ぎ去っていく
深い奥がある同じような道
どうやってここに来たのかも忘れてしまった
見つかって無くして
わからないままで
運命が希望を少し心においゆく
怒って笑って泣いてなんてしまったって
運命が希望を少し心においゆく
運命が希望を与えてくれる
運命が僕に理由をくれる
運命に呪われた僕は
どんどん帰る場所から遠ざかってゆく
運命が希望を与えてくれる
07. NE:ONE
越えたくて、ただ変えたくて
自分自身を追い詰めてみたりしたって
正直になれなくなって
Did you burn or let yourself just fade away?
Is it better just to burn than fade away?
Some live the dream to die for this moment
Some wait for signs for heavens to open
It's not pretending who you are
If we are the proof of what we've done
To do what is right
Or do what you're told
They're both the same, can't make everyone happy
It's not pretending who you are
If we are the proof of what we've done
越えたくて、ただ変えたくて
自分自身を追い詰めてみたりしたって
正直になれなくなって
Did you burn or let yourself just fade away?
Is it better just to burn than fade away?
If I lived my dream to die for this moment
Would I chose the same, in spite what the world says?
It's not pretending who you are
If we are the proof of what we've done
What makes it right?
And who makes it wrong?
Who in the hell decided this all along?
It's not pretending anymore
If we are the proof of what we've done
越えたくて、消え去ったって
守るものを守れたと言い聞かせて
正直になれなくなって
Did you burn or let yourself just fade away?
Is it better just to burn than fade away?
越えたくて、ただ変えたくて
We started looking for signs denying every direction
怖かったとは言えなくて
Do we burn or let ourselves just fade away?
Is it better just to burn than fade?
誰よりも越えていきたくて
自分自身を追い詰めてみたりしたって
正直になれなくなって
Did you burn or let yourself just fade away?
越えたくて、ただ変えたくて
Do we burn or let ourselves just fade away
正直になれなくなって
Is it better just to burn than fade away?
怖かったとは言えなくて
Do we burn or let ourselves just fade away?
越えたくて、ただ変えたくて
誰よりも越えていきたくて
越えたくて、ただ変えたくて
自分自身を追い詰めてみたりしたって
正直になれなくなって
命を捧げたのは名誉のため?逃げるため?
本当に捧げたのは栄誉のため?逃げるため?
夢に生きて、そのために死ぬ決意がある奴らもいれば
永遠に、神の刻印を待つ奴らもいる
自分が生きた印なのであれば、自分を偽る必要はないだろう
正しいことをしても、やれと言われて行った事も
結局誰も幸せにすることはできないんだから
それが生きた印なのであれば自分のふりをする必要はないだろう
越えたくて、ただ変えたくて
自分自身を追い詰めてみたりしたって
正直になれなくなって
命を捧げたのは名誉のため?逃げるため?
本当に捧げたのは栄誉のため?逃げるため?
もしも俺が、夢に生きてその途中で死んだとしたら
自分はどんな決断ができたのだろう?
自分が生きた印なのであれば、自分を偽る必要はないだろう
なにが正しくて、なにが間違ってると決めるんだろう
そもそも誰がその権力があって決めつけるんだ
自分が生きた印なのであれば、自分のふりをする必要はないだろう
越えたくて、消え去ったって
守るものを守れたと言い聞かせて
正直になれなくなって
命を捧げたのは名誉のため?逃げるため?
本当に捧げたのは栄誉のため?遠くに行くため?
越えたくて、ただ変えたくて
すべてを否定しながら正解を探し始めた
怖かったとは言えなくて
このまま燃え尽きてしまうか消え去ったほうがいいのだろうか?
なにが正解なのかわかるか?
誰よりも越えていきたくて
自分自身を追い詰めてみたりしたって
正直になれなくなって
命を捧げたのは名誉のため?逃げるため?
越えたくて、ただ変えたくて
(このまま燃え尽きてしまうか消え去ったほうがいいのだろうか?)
正直になれなくなって
(なにが正解なのかわからない)
怖かったとは言えなくて
(このまま燃え尽きてしまうのか、消え去ってしまうのか?)
越えたくて、ただ変えたくて
誰よりも越えていきたくて
08. The Happy Song
Passing every second along
Then bought away my time
cause it meant for something
College got me jobs from the start as I'm wondering
would or could it be could or should it because I sure as hell don't know
Sold my time so I can get paid
Spent it on some shots and Champaign girls liked it
Happiness was trying to pretend
no one told me or showed me
I shouldn't keep pondering
* (Repeat)
Am I meant to be am I not meant to be
something so much more?
Wasting every second along
Sold away my time cause it's meant for nothing
I'm waking up to snoozing alarms
And I'm late for my job
cause I keep holding on to the thought
of why I shouldn't keep on holding on
*
To live in fate distilled reality
It shapes away the mind to some degree
But no one's supposed to they just want to
Whatever fires up emotion
If we're meant to dream
I'd dream away forever
*
1秒も無駄にしないよう生きるために
自分に価値をつけたくて勉強をする
いい大学を卒業できたおかげで、学歴のおかげで就職する
その先の幸せって何が待っているんだろう?
限られた自分の時間を売り始めて
手に入れたものでショットやシャンパンとか女の子のために使ったけど
そのふりをし続けることが幸せなんだと思い込んでも
誰もその思いを否定はしない
もしかして、もしかしてだけど
その先に何か目指すものはあったのかな?
時間を無駄に使っても
理由をつけて時間を売り続ける
気がついたら目覚ましに支配され
仕事に遅れる日々続き
どうしていいかわからなくなるんだ
ぼやかされた運命を現実として生きたら
考え方もそうなってくるだろう
やらなきゃいけないんじゃなく
燃え上がる感情とともに人生を歩みたい
もし夢を見て歩んでいいのなら
いつまでもこのままでいたい
09. UPLIFTED
Street lights invade the lonely dark
Felt alone when these shadows feel so apart
Disclaim the pain I've never felt
and realized this time I am on my own
I know this is where I should believe I could
Can't you see that this is what I need what I need
Sometimes I feel like giving up
but I know that it's not what we're fighting for
Insane or sane I'll never tell
And realized this time I am not alone
Engraved all the signs so I can feel just right
when I'm losing myself, I'll come to find
We can finally come alive
This is where we are going headed towards the light
We can finally come alive
I can reach the sun and know we've made it
to see where all this began through these eyes I'll know
In times I know we cannot hold back our future now
I just know somehow
In our eyes we can find
We will not let this go so easy as we feel the way we feel
We can finally come alive
This is where we are going headed towards the light
We can finally come alive
I can reach the sun and know we've made it
to see where all this began
We can finally come alive
This is where we are going headed towards the light
We can finally come alive
I can reach the sun and know we've made it
to see where all this began through these eyes I'll know
We can finally come alive
Cause this is where we are going
Just go
Through these eyes we can find
that we'll know we will go from here
Sometimes I feel like giving up
but I know this is not what we're fighting for
夜道を照らす街灯が、僕と影を引き剥がしてゆく
初めて孤独だと、その瞬間に気付いた
自分の感じたことのない痛みを知り、後悔し、
孤独さを感じてゆく
今、自分はこうだと言いきらないと自分ではなくなっていく
今必要なのはそれだけなんだ
諦めようと思ったけど
そのために戦ってきたんじゃない
狂ってるかすら気付かされないのも
孤独ゆえの戦い
自分を見失いそうな時に、
刻んだ証が僕を支えてくれる
そんな風に生きてることを感じ取る
そうやって光に向かっていく
そんな風に生きてることを感じ取る
太陽の向こうに行ってもそう思うよ
わかってるんだ、みんなの目を見ていれば信じることができる
前から知っていたさ
自分たちの未来を僕には奪えない
僕らの目を見ればわかるはずだ
そう簡単に手放せない僕らがいる
そんな風に生きてることを感じ取る
そうやって光に向かっていく
そんな風に生きてることを感じ取る
太陽の向こうに行ってもそう思うよ
わかってるんだ、みんなの目を見ていれば信じることができる
そんな風に生きてることを感じ取る
そうやって光に向かっていく
そんな風に生きてることを感じ取る
太陽の向こうに行ってもそう思うよ
わかってるんだ、みんなの目を見ていれば信じることができる
そんな風に生きてることを感じ取る
そうやって進んでいくんだ
さぁ、進もうか
みんなの目を見ればどこに向かえばいいかわかるような気がするんだ
できないんだ、諦めようと思ってもできないんだ
投げ捨てるために戦ってきてはいないからかな
10. s t i l l b e l i e v e
What if I wanted to stop
Break free from my part
Sail out and breathe in
Look for a new belief
What if I wanted to stop
While everyone played their part
Sit back and relax
Carefree of what they say
Distance drives bonds apart
What if I've wanted to start
Before I fall apart
Sail out and breathe in
And look for a new belief
What if I couldn't give up
Cause everyone's playing their part
Counting on your friends
Is harder than it looks my friend
Distance drives bonds apart
But time heals half of my heart
* (Repeat)
I still believe this is for something
I still believe you will stand by me
I'll still believe if this was for nothing
I'd still believe
When we decide to give up
Break free from my parts
Sail out and move on
To look for a new belief
*
もしも全てを諦めて
責任を投げ捨てられたら
新しい旅を進んでいいってことなのかな?
もしもみんなが進んでゆく中で僕は
ただ周りを気にせずワガママでいてもいいのかな?
距離に比例して関係も遠く薄くなる
自分が崩れる,その前に先へ進む
新しい旅に出ていいって事かな?
周りが動いているから、自分も諦めなかった
友よ、君に頼るのも難しい時はあるんだ
距離に比例して関係も遠く薄くなる
けれど時間が傷を半分だけ癒すんだ
何かのためだと信じるよ
君が側にいてくれると信じているよ
意味のないただの旅だったとしても信じる
なにがあろうと僕は信じている
もしもみんなが諦めて
それぞれの道へ進んでも
その先の新しい世界を信じて行ってしまっても